<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><title>Geno</title><link>http://www.gmcmusic.com</link><description>Favorite links to many of my supporting friends.</description><generator>Akg Designs http://nishikaigan.com/designs/index.html</generator><docs>http://nishikaigan.com</docs><language>en</language><copyright>Geno McManus</copyright><managingEditor>&#110;&#105;&#110;&#111;&#64;&#110;&#105;&#115;&#104;&#105;&#107;&#97;&#105;&#103;&#97;&#110;.&#99;&#111;&#109;</managingEditor><webMaster>&#100;&#101;&#115;&#105;&#103;&#110;&#115;&#64;&#110;&#105;&#115;&#104;&#105;&#107;&#97;&#105;&#103;&#97;&#110;.&#99;&#111;&#109;</webMaster><pubDate>Sat, 05 Sep 2009 14:43:01 -0700</pubDate><lastBuildDate>Sat, 05 Sep 2009 14:43:01 -0700</lastBuildDate><atom:link href="http://www.gmcmusic.com/Geno.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>Japanese Car Design - Car Designer - Ken Okuyama</title><link>http://www.nishikaigan.com/okuyama/ken.html</link><description><![CDATA[<p><b>One of best <a href="http://www.nishikaigan.com/okuyama/ken.html" title="Japanese car designer" target="_blank">Japanese car designer</a> - Ken Okuyama.</b>
<br />He has designed the Ferrari Enzo and several other to bring the <em><a href="http://www.nishikaigan.com/okuyama/ken.html" title="Japanese Car Design" target="_blank">Japanese car design</a></em> to the forefront of automotive design to the world. He has developed a independent design studio from car design, eyewear design and to assist <em><a href="http://www.nishikaigan.com/okuyama/ken.html" title="YAMAGATA KOUBOU" target="_blank">Yamagata Koubou</a></em> with many project on the line.</p>
<p><em><a href="http://www.nishikaigan.com/okuyama/ken.html" title="KEN OKUYAMA DESIGN" target="_blank">Ken Okuyama Design</a></em> establishes a new subsidary in the United States at a former Mercedes Benz Advance Design studio in Irvine California as <em><a href="http://www.nishikaigan.com/okuyama/ken.html" title="KEN OKUYAMA DESIGN U.S.A." target="_blank">KEN OKUYAMA DESIGN USA</a></em> Inc.. The new subsidary will provide design services to a mix of automotive, transportation, product, entertainment and interior design organizations.</p>]]></description><author>&#103;&#101;&#110;&#111;&#64;&#103;&#109;&#99;&#109;&#117;&#115;&#105;&#99;.&#99;&#111;&#109;</author><pubDate>Sat, 16 May 2009 09:34:24 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">japanese-car-design-car-designer-ken-okuyama</guid></item><item><title>シアトル ホームページ 作成 - SEO 作成</title><link>http://www.nishikaigan.com/japan/pages/jdesign.html</link><description><![CDATA[AKGはデザインを得意とするウェブ制作会社です。制作拠点をアメリカ合衆国<em><a href="http://www.nishikaigan.com/Pages/seattle.html" title="シアトル" target="_blank">シアトル</a></em>に置き、日本語、英語、での<em><a href="http://www.nishikaigan.com/japan/pages/jdesign.html" title="ホーム ページ 作成" target="_blank">ホームページ作成</a></em> と <em><a href="http://www.nishikaigan.com/japan/pages/jdesign.html" title="SEO" target="_blank">SEO 作成</a></em>を行っております。ウェブページの制作のみならず、インターネットメディア、DVDの作成。映像の部分でも編集から作成まで一貫して行います。ハイテク環境に恵まれたシアトル でクリエイティブなお仕事を行います。]]></description><pubDate>Thu, 20 Nov 2008 14:03:17 -0800</pubDate><guid isPermaLink="false">シアトル-ホームページ-作成</guid></item><item><title>The Beatles tribute band -The Silver Beats</title><link>http://www.gmcmusic.com/beatles/tribute/beatles_band.html</link><description><![CDATA[<p><img src="http://www.gmcmusic.com/images/silverbeats.jpg" alt="silver beats" title="The Beatles Tribute Band" align="left" /><em><a href="http://www.gmcmusic.com/beatles/silverbeats/thebeatles.html" title="The Silver Beats" target="_blank">The Silver Beats</a></em>: <em><a href="http://www.gmcmusic.com/beatles/tribute/beatles_band.html" title="The Beatles Tribute Band" target="_blank">Japanese Beatles tribute band</a></em> from Tokyo Japan. Playing most nights at the Cavern club in Roppongi, Tokyo. <em><a href="http://www.gmcmusic.com/beatles/tribute/index.html" title="Beatles Tribute Band" target="_blank">The Silver Beats recently headlined the United States with The Killers</a></em> and also played the 9:30 club in Washington D.C. to a sold out crowd.
<br />In 2008, The Silver Beats performed at the Virgin Music Festival and headlined several cities. Please visit their official <em><a href="http://www.silverbeats.com/english/index.html" title="The Silver Beats" target="_blank">website</a></em> for more info.</p>]]></description><author>&#103;&#101;&#110;&#111;&#64;&#103;&#109;&#99;&#109;&#117;&#115;&#105;&#99;.&#99;&#111;&#109;</author><pubDate>Mon, 02 Mar 2009 11:09:48 -0800</pubDate><category domain="http://www.gmcmusic.com/beatles/tribute/beatles_band.html">Beatles Tribute Band</category><guid isPermaLink="false">the-silver-beats</guid><dc:creator>Akg Designs</dc:creator></item><item><title>魂 の ロック ロック ン ローラー ジーノ (Geno Live)</title><link>http://www.gmcmusic.com</link><description><![CDATA[<p><img src="http://www.gmcmusic.com/podcast/all-2.jpg" alt="Geno" title="Geno McManus" height="113" width="150" align="left" /><em><a href="http://www.gmcmusic.com/geno/geno.html" title="Geno" target="_blank">Geno</a></em> - ジーノ (<em><a href="http://www.gmcmusic.com/geno/geno.html" title="魂 の ロック" target="_blank">魂 の ロック</a></em>) plays ロックンロール !
<br />ビートルズ・ローリングストーンズ・フー・U2・トラディッショナルアイリッシュソング　どれも僕の得意とする音楽だけれど、日本が好きだし日本の人達が好きで日本の皆さんに、僕の曲を聴いてもらえるよう頑張っています！</p>
<p>オリジナル曲の感想を聞かせてね！？
<br />これからの僕の曲作りの参考になります！
<br />なんでも感じた事を書いて送ってください。
<br />お待ちしてマース！
<br /><em><a href="http://www.gmcmusic.com/geno/geno.html" title="ジーノ" target="_blank">ジーノ</a></em>の音楽のお宝、<em><a href="http://www.gmcmusic.com/japan/music/index.html" title="Geno の Podcast" target="_blank">iTunes</a></em>にもっと掲載されています！</p>]]></description><pubDate>Sat, 05 Jan 2008 20:57:59 -0800</pubDate><guid isPermaLink="false">魂-の-ロック-ロック-ン-ローラー-ジーノ-geno-live</guid></item><item><title>ゴルフ 留学</title><link>http://www.seattleinternationalgolfacademy.com/pages/about.html</link><description><![CDATA[<p>インターナショナルゴルフアカデミー(<em><a href="http://www.seattleinternationalgolfacademy.com" title="アメリカ ゴルフ 専門 学校" target="_blank">ゴルフ 専門 学校</a></em>)(<em><a href="http://www.seattleinternationalgolfacademy.com/pages/about.html" title="アメリカ　ゴルフ　留学" target="_blank">ゴルフ 留学</a></em>)（以下IGAゴルフと称す）は、米国プロゴルフ協会マスタープロフェッショナル（ インストラクターの最高位）であるジョーティールが1990年に開校したゴルフ専門学校です。 
<br />開校以来、日本人を含めた世界中の人々に最先端の <em><a href="http://www.seattleinternationalgolfacademy.com/pages/about.html" title="ゴルフ 留学" target="_blank">アメリカ ゴルフ 留学</a></em> と指導を展開してきました。ＩＧＡの ゴルフ 授業 は、ゴルフに必要な最先端のプログラム、そしてそれを行なうための充実した施設を整えました。校長のジョーティールをはじめ優秀なインストラクターのもとで、毎日ゴルフに取り組む中で確実に技術を磨き、強いプレーヤーや優れたインストラクターになるために日々努力しています。その指導理論は、米国プロゴルフ協会のインストラクター講習会の講師を務め、多くのトーナメントプロやトップアマチュアを指導してきたジョーティール が、その経験に基づいて作り出した 独自のものです。そしてこの指導から多くのプロやトップアマチュアを生み出してきました。ＩＧＡは、開校以来ただゴルフを教えるというだけでなく、各生徒の人格がより高いレベルへ成長するように心配りをしています。あらゆる環境に適応し、自分の力で生活していくことのできる人間の育成が最大の目的です。本校においてアメリカでの ゴルフ 留学を通じ豊かで美しい自然環境の中、世界に通ずる人間として羽ばたいてください。</p>]]></description><pubDate>Sat, 05 Sep 2009 14:42:53 -0700</pubDate><guid isPermaLink="false">ゴルフ-留学</guid></item><item><title>Jaspo Inc. - Agricultural Products Exporter &amp; Importer</title><link>http://www.jaspo-online.com</link><description><![CDATA[<p>Welcome to <a href="http://www.jaspo-online.com" title="Jaspo" target="_blank">Jaspo Inc.</a> (JASPO) website. Jaspo (Jaspo Inc.) is a major importer and exporter of the best high quality agricultural products from around the world to import and export from citrus to onions and much more.</p>
<p>Our many years of experience in <em><a href="http://www.jaspo-online.com/jaspoproducts/aboutjaspo.html" title="Import and Export Agricultural Products" target="_blank">importing and exporting agricultural products</a></em> gives added benefits to all of our clients . 
<br />On-time delivery and packaging that ensures the finest, freshest agricultural products from around the world is our personal commitment to both our domestic and export customers at Jaspo Inc.</p>]]></description><pubDate>Sat, 05 Jan 2008 18:07:30 -0800</pubDate><guid isPermaLink="false">jaspo-inc-agricultural-products-exporter-impo</guid></item><item><title>Traditional Japanese Architectural Design</title><link>http://www.japanesearchitect.com</link><description><![CDATA[<p><em><a href="http://www.japanesearchitect.com" title="Japanese Architectural Design" target="_blank">Traditional Japanese architectural designs</a></em> from the home of <em><a href="http://www.japanesearchitect.com/pages/about.html" title="sukiya" target="_blank">sukiya architecture</a></em> tsukuri design service company, Kyoto Japan. Our company services is the most authentic traditional Japanese architectural craftsmanship and service you'll find in the United States.
<br />
<em><a href="http://www.japanesearchitect.com/pages/about.html" title="Japanese Interior Design" target="_blank">Traditional Japanese architecture style, creative interior and exterior designs</a></em> that bring the authentic atmosphere of simplicity, tranquility, style and grace in design into the modern age while maintaining the traditional architectural concepts of Sukiya styled <em><a href="http://www.japanesearchitect.com" title="Japanese architecture" target="_blank">architecture</a></em> of Japanese interior and exterior design.
<br />Winner of AIA (American Institue of Architecture) <strong><a href="http://www.japanesearchitect.com/pages/award.html" title="Japanese woodworking" target="_blank">WoodWorking</a></strong> Craftsmaship Award 2004.</p>]]></description><pubDate>Fri, 28 Dec 2007 15:41:32 -0800</pubDate><guid isPermaLink="false">traditional-japanese-architectural-design</guid></item><item><title>サンフランシスコ/シアトル/サンディエゴ / ヨセミテ国立公園 のホテル予約</title><link>http://www.nishikaigan.com/san_francisco/index.html</link><description><![CDATA[<p>全米人気ナンバー１の美しく情緒溢れる街<em><a href="http://www.nishikaigan.com/san_francisco/index.html" title="サンフランシスコ の ホテル 予約" target="_blank">サンフランシスコ</a></em>/<em><a href="http://www.nishikaigan.com/Pages/seattle.html" title="シアトル" target="_blank">シアトル</a></em>/<strong><a href="http://www.nishikaigan.com/san_francisco/index.html" title="サンディエゴ ホテル" target="_blank">サンディエゴ</a></strong>/<em><a href="http://www.nishikaigan.com/tours/files/parlor.html" title="ヨセミテ国立公園 ホテル" target="_blank">ヨセミテ国立公園</a></em>/モントレー、カーメルでのご滞在先はもうお決まりですか。これからお決めになるのでしたら、私共、”Nishikaigan.com の <strong><a href="http://www.nishikaigan.com/san_francisco/index.html" title="サンフランシスコ ホテル" target="_blank">ホテル 予約</a></strong>”に是非お手伝いをさせて下さい。私共が皆様に提供させていただくホテルは、一連の系列大型ホテルでは、まず味わうことのできないきめ細やかなサービスを追及しております。それは、お客様に我が家にいらっしゃるような心地良さでご滞在いただく、というフレンドリーなスタッフ一同の合言葉でもあります。</p>
<p>
<br /><em><a href="http://www.nishikaigan.com/handlery/index.html" title="サンフランシスコ ユニオン スクエア ホテル" target="_blank">サンフランシスコ ユニオン スクエア のすぐ前ハンドレリー・ホテル</a></em>、Powell St.とMason Stに面した絶好のロケーション。屋内には、温水プール、サウナ、ビジネスセンターなど各種の設備が整っています。館内は落ち着いた色調でまとめられ、ところどころに絵画や観葉植物がセンスよく飾られています。旅慣れたスチュワーデスやビジネスマンに人気が高い <em><a href="http://www.nishikaigan.com/san_francisco/index.html" title="サンフランシスコ ホテル" target="_blank">サンフランシスコ</a></em> ユニオンスクエアホテルです。</p>]]></description><pubDate>Sat, 29 Dec 2007 23:29:17 -0800</pubDate><guid isPermaLink="false">サンフランシスコシアトルサンディエゴ-ヨセミテ国立公園-のホテル予約</guid></item><item><title>Celtic Spirit and Dance</title><link>http://www.celticspiritanddance.info</link><description><![CDATA[Celtic Spirit Pipe and Drum Band is an upcoming force in the <em><a href="http://www.celticspiritanddance.info/index_files/Page359.html" title="Celtic Music">Celtic music</a></em> community. The all-volunteer band is composed of 26 members, with many years of performance experience. The band was drawn together in 1999 and quickly matured into an ensemble that presents a wide range of piping music. Traditional tunes are accompanied by lively sets with instrumentals, which add a new dimension to their pipe & drum concerts]]></description><pubDate>Thu, 27 Dec 2007 17:15:04 -0800</pubDate><guid isPermaLink="false">celtic-spirit-and-dance</guid></item><item><title>シアトル</title><link>http://www.nishikaigan.com/Pages/seattle.html</link><description><![CDATA[<p><em><a href="http://www.nishikaigan.com/Pages/seattle.html" title="シアトル" target="_blank">シアトル</a></em> :<em><a href="http://www.nishikaigan.com" title="アメリカ 西海岸" target="_blank">アメリカ西海岸</a></em>で最も美しい都市と呼ばれる シアトル。 緑と水に囲まれたその美しさから”エメラルド・シティ”の愛称を持つシアトル。生活水準や文化レベルも高く、アメリカの中でも、暮らしてみたい憧れの町として人気があります。最近では、ソフトウエア産業の拠点としても知られていますが、やはりシアトルの身上といえば、周囲に広がる豊かな自然。時の許す限り”もうひとつのアメリカ西海岸”を満喫しましょう。<em><a href="http://www.nishikaigan.com/Pages/seattle.html" title="シアトル" target="_blank">シアトル ガイド</a></em></p>
<p>シアトルのビル群の上にぽっかり浮かぶ白い山がマウント．レーニエ。標高４３９２m。長い裾野を持つ姿の美しい山である。</p>
<p><em><a href="http://www.nishikaigan.com/Pages/seattle.html" title="シアトル マリナーズ" target="_blank">シアトル マリナーズ</a></em> (シアトル Mariners) は、アメリカ・メジャーリーグ (MLB) アメリカンリーグ西地区に属する球団の一つ。</p>
<p>この会社は、ウィリアム・E・ボーイングとアメリカ合衆国海軍技師ジョージ・コンラッド・ウエスターバレットによって、1916年7月15日にシアトルにて設立され、彼らの頭文字から "B&W" と会社名が付けられた。</p>]]></description><pubDate>Thu, 27 Dec 2007 12:06:44 -0800</pubDate><guid isPermaLink="false">シアトル</guid></item></channel>
</rss>
